본문 바로가기
단체

트와이스 Be as ONE 일본어 발음 가사, 해석

by 트와이스 정리정돈 2018. 9. 11.





TWICE「Be as ONE」Document Video




はるか遠い道の先に 目指す場所がある

하루카 토오이 미치노 사키니 메자스 바쇼가 아루

아득히 머나먼 길 끝에 목표로 하는 곳이 있어


そこから見える世界は どんな景色なのかな

소코카라 미에루 세카이와 돈나 케시키나노카나

그곳에서 보이는 세상은 어떤 풍경일까


不安に少し足がすくむけど

후안니 스코시 아시가 스쿠무케도

불안한 마음에 약간은 발이 떨어지지 않지만 



を澄ませば ほら 聴こえてくるでしょう

미미오 스마세바 호라 키코에테 쿠루데쇼

귀를 기울이면 봐봐 들려오지


私を励ます その温かい声

와타시오 하게마스 소노 아타타카이 코에

나를 북돋아주는 그 따뜻한 목소리



君がいたから そばにいてくれたから

키미가 이타카라 소바니 이테쿠레타카라

그대가 있으니까 곁에 있어주니까 


迷わずに 歩いて来れたの

마요와즈니 아루이테 코레타노

망설임 없이 걸어올수 있었던가야


降り止まない悲しみも 手を取り願えば怖くない

후리야마나이 카나시미모 테오 토리네가에바 코와쿠나이

멈추지 않는 슬픔 있어도 손을 잡고 바란다면 무섭지 않아


心ひとつに重ねよう Be as ONE

코코로 히토츠니 카사네요 Be as ONE

마음을 하나로 모아서 Be as ONE 



理想とは違う日々に たとえ戸惑っても 

리소오토와 치가우 히비니 타토에 토마돗테모 

이상과는 다른 나날에 설령 방황한대도 


微笑みだけは 忘れたりしないと

호호에미 다케와 와스레타리 시나이토

미소만큼은 잊지 않겠다고


自分に今 約束するの

지분니 이마 야쿠소쿠 스루노

스스로에게 지금 약속할게



ふいに君がくれる 「大丈夫」は、そっと

후이니 키미가 쿠레루 다이죠부와 솟토

뜻밖에 그대가 주는 '괜찮아'란 말은 살며시


私を導く魔法の言葉ね 

와타시오 미치비쿠 마호노 코토바네

나를 이끌어주는 마법의 주문이야



君といるから ひとりきりじゃないから

키미토 이루카라 히토리키리쟈 나이카라

너와 함께 있으니 혼자가 아니니까


くじけても逃げずにいれるの 

쿠지케테모 니게즈니 이레루노

좌절하더라도 도망치지않고 있을수 있어


髙すぎる壁さえも 乗り越え 力に変えてゆく

타카스기루 카베사에모 노리코에 치카라니 카에테 유쿠

높은 벽조차 뛰어넘어 힘으로 바꾸어 나아갈게 


強くなれるよ いくらでも きっと

츠요쿠 나레루요 이쿠라데모 킷토

얼마든 강해질게 반드시



未来へと踏み出す その背中

미라이에토 후미다스 소노 세나카

미래를 향해 내딛는 그 뒷모습


いつの日も私だけの道しるべなの

이츠노히모 와타시 다케노 미치시루베나노

언제나 나만을 위한 이정표야

 

無数にある可能性を信じさせてくれた人 Yeah

무스니 아루 카노세이오 신지사세테 쿠레타 히토 Yeah

무수한 가능성을 믿게해 준 그 사람 Yeah



君がいたから そばにいてくれたから

키미가 이타카라 소바니 이테쿠레타카라

그대가 있으니까 곁에 있어주니까 


迷わずに 歩いて来れたの

마요와즈니 아루이테 코레타노

망설임 없이 걸어올수 있었던가야


降り止まない悲しみも 手を取り願えば怖くない

후리야마나이 카나시미모 테오 토리네가에바 코와쿠나이

멈추지 않는 슬픔 있어도 손을 잡고 바란다면 무섭지 않아


心ひとつに重ねよう Be as ONE

코코로 히토츠니 카사네요 Be as ONE

마음을 하나로 모아서 Be as ONE 



가사 출처 트와이스갤

다른 일본어 노래 완전 번역 http://gall.dcinside.com/twice/7158011





트와이스 비애즈원


댓글