본문 바로가기
단체

트와이스 일본 정규 1집 BDZ 수록곡 Wishing 일본어가사 & 번역

by 트와이스 정리정돈 2018. 9. 12.





번역 출처 트와이스갤

http://gall.dcinside.com/twice/7158244




TWICE - Wishing


ふと見上げると 空に赤く染まる 揺れ落ちて

후토 미아게루토 소라니 아카쿠 소마루하 유레오치테

문득 올려다보니 하늘에 붉게 물든 낙엽이 하늘하늘 떨어지고


君との幸せMemories 積もっていくの

키미토노 시아와세 Memories 츠못테 이쿠노

그대와의 행복한 Memories 쌓여가


戸惑う私の顔見て 笑う声だって いつまでも聞きたいの

토마도우 와타시노 카오 미테 와라우 코에닷테 이츠마데모 키키타이노

망설이는 내 얼굴을 봐 너의 웃음소리 항상 듣고싶어


無邪気すぎるから 悔しいけど 可愛いくて

무쟈키스기루카라 쿠야시이케도 카와이쿠테

너무 천진난만해서 왠지 억울하지만 귀여워서


思うほど 苦しくて 遠く感じちゃうのは

오모우호도 쿠루시쿠테 토오쿠 칸지챠우노와

생각하면 할수록 마음아파서 멀게 느껴지는건


自然にね いたいのに ダメだ 意識しちゃうな

시젠니네 이타이노니 다메다 이시키시챠우나

자연스럽게 있고싶은데 틀렸어 의식해버리는걸



届けたい言葉が重なり 星の数だけ想いは募る

토도케타이 코토바가 카사나리 호시노 카즈다케 오모이와 츠노루

전하고 싶은 말이 쌓여서 밤하늘의 별만큼 마음은 벅차오르고


手を握れたら この距離近づいていくのかな…

테오 니기레타라 코노 쿄리 치카즈이테 이쿠노카나...

손을 잡아준다면 이 거리가 가까워 질까...


伝わってるかな? 足りないかな?

츠타왓테루카나? 타리나이카나?

전해질까? 아니면 부족할까?


好きで 好きで たまらないのに

스키데 스키데 타마라나이노니

좋아서 좋아서 못 견디면서


笑顔の跡が 消えないように

에가오노 아토가 키에나이 요오니

미소띈 흔적이 사라지지 않도록


ねぇ そばにいて Wishing on your love

네에 소바니 이테 Wishing on your love

있잖아 곁에 있어줘 Wishing on your love



ふと立ち止まる道は 澄んだ空気だけ残して

후토 타치도마루 미치와 슨다 쿠키다케 노코시테

문득 멈춰선 길에서 맑은 공기만을 남기고


「寒くない?」と白い息が二人包んだ

「사무쿠나이?」토 시로이 이키가 후타리 츠츤다

'춥진않아?'라며 하얀 숨결이 두사람을 감쌌어


並ぶと右側歩いて 君は優しくエスコートしてくれる

나라부토 미기가와 아루이테 키미와 야사시쿠 에스코토시테 쿠레루

나란히 오른쪽에서 걸어가며 너는 다정하게 에스코트 해줬어


さりげない仕草に やけちゃうよ 嬉しくて

사리게나이 시구사니 야케챠우요 우레시쿠테

태연한척 하는 그 모습에 기뻐서 부끄러워져


聞きたいな 聞けないよ 同じ気持ちでいるの?

키키타이나 키케나이요 오나지 키모치데 이루노?

'묻고싶어' '못 물어보겠어' 나랑 같은 마음이야?


夢に見た出来事に ダメだ 期待しちゃうな

유메니 미타 데키고토니 다메다 키타이시챠우나

꿈속에서 일어난 일 때문에 안돼 기대해버린다구



届かない言葉が溢れて 祈る数だけ想いは募る

토도카나이 코토바가 아후레테 이노루 카즈다케 오모이와 츠노루

전하지 못한 말이 넘쳐흘러서 바라고 바랬던 숫자만큼 마음은 벅차올라


目を閉じたなら この距離 近づいているのかな…

메오 토지타나라 코노쿄리 치카즈이테 이루노카나...

눈을 감으면 이 거리 가까워져 있을까...


伝えられなくて 切ないのは

츠타에라레나쿠테 세츠나이노와

전할수가 없어서 견딜수 없는 마음은


好きで 好きで たまらないから

스키데 스키데 타마라나이카라

좋아서 좋아서 못 견디니까


笑顔の跡が 消えないように

에가오노 아토가 키에나이 요오니

미소띈 흔적이 사라지지 않도록


ねぇ そばにいて You’re the only one

네에 소바니 이테 You’re the only one

있잖아 곁에 있어줘 You’re the only one



こんなに想ってても 言葉にしないままじゃ…

콘나니 오못테테모 코토바니 시나이마마쟈...

이렇게 생각하고 있어도 말로 전하지 못한채라면...


受け取ってね 1つだけの 君の為にあげたい このプレゼント

우케톳테네 히토츠다케노 키미노 타메니 아게타이 코노 프레젠토

받아줬으면 해 단 하나뿐인 너를 위해 주고싶은 이 선물



届けたい言葉が重なり 星の数だけ想いは募る

토도케타이 코토바가 카사나리 호시노 카즈다케 오모이와 츠노루

전하고 싶은 말이 쌓여서 밤하늘의 별만큼 마음은 벅차오르고


手を握れたら この距離近づいていくのかな…

테오 니기레타라 코노 쿄리 치카즈이테 이쿠노카나...

손을 잡아준다면 이 거리가 가까워 질까...


伝わってるかな? 足りないかな?

츠타왓테루카나? 타리나이카나?

전해질까? 아니면 부족할까?


好きで 好きで たまらないのに

스키데 스키데 타마라나이노니

좋아서 좋아서 못 견디면서


笑顔の跡が 消えないように

에가오노 아토가 키에나이 요오니

미소띈 흔적이 사라지지 않도록


ねぇ そばにいて Wishing on your love

네에 소바니 이테 Wishing on your love

있잖아 곁에 있어줘 Wishing on your love




댓글